Перевод: с английского на русский

с русского на английский

go beyond

  • 1 beyond

    beyond [bɪˊjɒnd]
    1. adv вдали́; на расстоя́нии
    2. prep
    1) за; по ту сто́рону
    2) по́зже; по́сле;

    beyond the appointed hour по́зже назна́ченного ча́са

    3) вне; сверх, вы́ше;

    beyond reach вне досяга́емости

    ;

    beyond belief невероя́тно

    ;

    beyond compare вне вся́кого сравне́ния

    ;

    beyond doubt бесспо́рно

    ;

    beyond hope безнадёжно

    ;

    beyond measure чрезме́рно

    ;

    beyond one's depth сли́шком тру́дно

    ;

    it is beyond me э́то вы́ше моего́ понима́ния

    3. n (the beyond) загро́бная жизнь

    the back of beyond са́мый отдалённый уголо́к ми́ра, глушь

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond

  • 2 beyond

    beyond smb.'s control не зависящий от чьей-л. воли;
    causes beyond A's control причины / факторы, которые А не может / не в состоянии предотвратить; причины, находящиеся вне ведения А
    beyond the ken of all known dictionaries за пределами охвата всех известных словарей beyond repair не поддающийся ремонту; неисправимый брак beyond reproach вне критики beyond the scope вне рамок;
    additional considerations beyond the scope of Division2 may be necessary возможно, потребуется рассмотрение дополнительных критериев, находящихся вне рамок раздела 2
    beyond use: damage beyond use неустранимое повреждение

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > beyond

  • 3 beyond

    BEYOND, BEHIND
    Behind означает 'непосредственно за' (на близком, реже отдаленном расстоянии от говорящего): behind one's back, behind the house. Beyond имеет значение 'позади, за, по ту сторону' и всегда предполагает большую или меньшую отдаленность от говорящего: beyond the sea, beyond the mountains. См. также behind

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > beyond

  • 4 beyond

    beyond flight experience
    без достаточного опыта выполнения полетов
    beyond stall angle
    закритический угол
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела

    English-Russian aviation dictionary > beyond

  • 5 beyond measure

    (beyond (all) measure (тж. out of all measure))
    безмерно, сверх всякой меры, чрезмерно, чрезвычайно, в высшей степени

    ...her officious loquacity irritated her beyond measure. (W. S. Maugham, ‘Mrs. Craddock’, ch. XIX) —...навязчивость и болтовня этой женщины чрезвычайно раздражали Берту.

    The remark left Presley astonished out of all measure. (Fr. Norrts, ‘The Octopus’, book II, ch. I) — Это замечание крайне удивило Пресли.

    She was touched beyond measure at his endeavours, at what he had done for her. (A. J. Cronin, ‘Hatter's Castle’, book I, ch. 9) — Мэри была безмерно тронута. Как он старается ради нее!

    Large English-Russian phrasebook > beyond measure

  • 6 beyond question

    (beyond (all) question (тж. past (all) question))
    вне (всякого) сомнения, несомненно, безусловно

    The result of this additional inspection was to convince Mr. Swiveller that the objects by which he was surrounded were real, and that he saw them beyond all question with his waking eyes. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. LXIV) — В результате дополнительного осмотра комнаты мистер Свивеллер убедился, что его окружают совершенно реальные предметы и что он, бесспорно, видит их наяву.

    It was, beyond question, a magnificent performance. (RHD) — Это было действительно великолепное представление.

    Large English-Russian phrasebook > beyond question

  • 7 beyond recall

    1) окончательно забытый, изгладившийся из памяти

    These events are beyond recall. — Об этих событиях никто уже и не вспоминает.

    We gave him up as beyond recall. — Мы поставили на нем крест.

    Large English-Russian phrasebook > beyond recall

  • 8 beyond the pale

    (beyond (out of или outside) the pale (of smth.))
    за пределами ( дозволенного), за рамками (приличий и т. п.); недопустимый; см. тж. inside the pale

    ‘I do not pretend to understand these things,’ said Mrs. Sparsit with dignity, ‘My lot having been originally cast in a widely different sphere; and Mr. Sparsit, as a Powler, being also quite out of the pale of any such dissensions.’ (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — - Я не претендую на понимание этих вещей, - сказала миссис Спарсит с достоинством, - мне судьбой было предназначено вращаться в совершенно других кругах; и мистер Спарсит, будучи родом из Паулеров, был очень далеко от подобных столкновений.

    He had always been outside the pale of these men, because he had always been something of an academic freak, and it was better to ostracize yourself than have others do it for you. (J. Aldridge, ‘The Diplomat’, ch. 1) — Он всегда держался особняком, слыл в английской колонии человеком ученым и с причудами и считал, что лучше отстраниться самому, не дожидаясь, чтобы тебя выгнали.

    Amanda: "I've been brought up to believe that it's beyond the pale for a man to strike a woman." (N. Coward, ‘Private Lives’, act III) — Аманда: "Я считаю совершенно недопустимым, чтобы мужчина ударил женщину. Так уж меня воспитали."

    ‘Really, George!’ protested Mrs. Bunting, indicating that even she thought he was a bit beyond the pale. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XI) — - Право же, Джордж! - запротестовала миссис Бантинг, давая понять, что даже с ее точки зрения он немного хватил через край.

    Large English-Russian phrasebook > beyond the pale

  • 9 beyond the shadow of doubt

    нет и тени сомнения, нет ни малейшего сомнения

    ...they must know beyond the shadow of doubt that he was here. It was the end. (Gr. Greene, ‘The Power and the Glory’, part II) —...нет ни малейшего сомнения, что полиции известно, где он находится. Это конец.

    His guilt was proved beyond the shadow of doubt. — Его вина полностью доказана.

    Large English-Russian phrasebook > beyond the shadow of doubt

  • 10 beyond all doubt

     вне всякого сомнения
     He is the best student in the group,beyond all doubt

    English-Russian small dictionary of idioms > beyond all doubt

  • 11 beyond the shadow of a doubt

     без тени сомнения
     We accepted her story as true beyond the shadow of a doubt.

    English-Russian small dictionary of idioms > beyond the shadow of a doubt

  • 12 beyond words

     не высказать словами
     I don’t know how to thank you. I’m grateful beyond words.

    English-Russian small dictionary of idioms > beyond words

  • 13 beyond the veil

    на том свете [этим. библ. Hebrews VI, 19]

    The mystic may be right or he may be wrong in believing that he has a glimpse of the world beyond the veil; my point is that the psychologist's almost bound to assume that he is wrong. (Kenk) — Заблуждается ли мистик, веря, что обладает способностью заглянуть в потусторонний мир, или нет, не это для меня важно; я хочу сказать только, что психолог чуть ли не обязан считать веру мистика заблуждением.

    Thomas Erskine passed on within the veil. (OED) — Томас Эрскин отправился к праотцам.

    Large English-Russian phrasebook > beyond the veil

  • 14 beyond all comparison

    beyond (all) comparison вне (всякого) сравнения

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond all comparison

  • 15 beyond all bearing

    beyond all bearing нестерпимый; нестерпимо

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond all bearing

  • 16 beyond belief

    beyond belief невероятно

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond belief

  • 17 beyond compare

    beyond compare вне всякого сравнения

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond compare

  • 18 beyond compute

    beyond compute неисчислимый

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond compute

  • 19 beyond controversy

    beyond controversy неоспоримо, бесспорно

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond controversy

  • 20 beyond description

    beyond description не поддающийся описанию

    Англо-русский словарь Мюллера > beyond description

См. также в других словарях:

  • Beyond Good & Evil — Beyond Good Evil Pour les articles homonymes, voir Beyond Good and Evil. Beyond Good Evil …   Wikipédia en Français

  • Beyond good & evil — Beyond Good Evil Pour les articles homonymes, voir Beyond Good and Evil. Beyond Good Evil …   Wikipédia en Français

  • Beyond Budgeting — Beyond Budgeting[1] (in jüngerer Zeit auch Beta Kodex genannt; deutsch sinngemäß „Budgetierung überwinden“) ist eine 1998 in England initiierte Forschungsinitiative und ein Managementmodell für Organisationen jeder Art jenseits von Weisung und… …   Deutsch Wikipedia

  • Beyond the Sun — Beyond the Sun …   Википедия

  • Beyond Good \x26 Evil — Beyond Good Evil Saltar a navegación, búsqueda Beyond Good and Evil Desarrolladora(s) Ubisoft Montpellier Ubisoft Mil …   Wikipedia Español

  • Beyond My Control (chanson) — Beyond My Control Beyond My Control Single par Mylène Farmer extrait de l’album L autre... Face A Beyond My Control (New Radio Remix) Face B Beyond My Control (Smooth Mix) Sortie Avril 1992 Durée 4:20 …   Wikipédia en Français

  • Beyond my control — Single par Mylène Farmer extrait de l’album L autre... Face A Beyond My Control (New Radio Remix) Face B Beyond My Control (Smooth Mix) Sortie Avril 1992 Durée 4:20 …   Wikipédia en Français

  • Beyond my control (single) — Beyond My Control Beyond My Control Single par Mylène Farmer extrait de l’album L autre... Face A Beyond My Control (New Radio Remix) Face B Beyond My Control (Smooth Mix) Sortie Avril 1992 Durée 4:20 …   Wikipédia en Français

  • Beyond My Control — Single par Mylène Farmer extrait de l’album L autre... Face A Beyond My Control (New Radio Remix) Face B Beyond My Control (Smooth Mix) Sortie Avril 1992 Durée …   Wikipédia en Français

  • Beyond the Fringe — was a British comedy stage revue written and performed by Peter Cook, Dudley Moore, Alan Bennett, and Jonathan Miller. It played in Britain s West End and on New York s Broadway in the early 1960s, and is widely regarded as seminal to the rise of …   Wikipedia

  • Beyond the Invisible — «Beyond the Invisible» …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»